душой оголится твой мир-
среди выспренней блажи...
средь разумов спящих-
в телесных потугах снующих...
в любовь и надежды-
безверием, злобно плюющих...
твоих сокровенных печалей,
да боли- неволю,
никто не развеет:
спасительно-доброй рукою...
целебных бальзамов на раны-
не жди в словоблудьях...
неискренность– мудростью
всуе и тщетах не будет...
ты душу свою облачая
в лохмотья юродства-
под мира кривлянье
[суть ёрности чванной- уродства]
терновым венком увенчав,
отпускаешь в дорогу...
где крест и Голгофа,
и долог путь святости- к Богу...
но где-то средь млечности звёздной,
в туманах холодных...
пунктирность- зарёй
загорелась, в лучах- путеводных...
Февраль 2002г.
*)примечание:
Икона Блаженной Ксении Петербуржской
работы Ростислава Гирвеля Санкт-Петербург
Комментарий автора: "крест и Голгофа" - как все мы понимаем, здесь символ неимоверных страданий и скорбей... на путях истинно-праведной святости:
Одной из самых чтимых святых Русской Православной Церкви, покровительницы Петербурга-
Блаженной Ксении, которая родилась в 1732г. и жила в Санкт-Петербурге...
Ксении не было и 30 лет, когда её муж внезапно скончался, без покаяния и причастия. Потрясённая горем Ксения посвятила свою жизнь христианскому подвигу юродства (это добровольно избранный особый путь спасения, исполненный истинной мудрости, при кажущемся безумии)...
Умерла эта величайшая смиренная праведница в возрасте 70 лет, но память об этой непрестанной милитвеннице и чудотворной прозорливице не иссякает в людских душах. Она одна из самых почитаемых святых земли российской - русской православной церкви, покровительница Петербурга.
Людмила Солма,
Москва, Россия
член МГО Союза писателей России, Творческого клуба «Московский Парнас», РОФ содействия развитию современной поэзии «Светоч»
«...ПОЭЗИЯ, как мы все понимаем – НЕ ТОЛЬКО <глаза, да слух> РАДУЕТ,
НО И НАПРЯГАЕТ - МЫСЛЬЮ, а иначе какой от неё прок?
разве только - витиеватость <кустистого> стихоплетства.» (Revaty Alrisha, из письма "Амстердам августа 02-го...")
Прочитано 4506 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!